Use of the taught language – Videos

Video transcript

Tutor:

… è soltanto una sanzione pe-cu-nia-ria, di denaro, uhm? Sanzione pecuniaria.

Tutor:

I never translate in the class – never say never – it comes up but it's very very rare.

Tutor:

Dolo. Che cos'è il dolo? Quando esiste la volontà di infrangere una regola.

Tutor:

You can get to the meaning of a word or a sentence or an expression through other words, other Italian words.

Tutor:

Sì, la volontà di commettere un crimine.

Learner:

I think it's very important not to have English interrupting it because that means that you're constantly translating and I think that is not a good thing whereas this way, because it's all in Italian, you may miss one or two bits but you have to start thinking in Italian, and that I think is one of the most valuable things about this class.

Female learner:

E rimane soltanto la legge, ma quella gente non vengono (grammatically incorrect) più mangiare (grammatically incorrect) all'agriturismo e poi forse se ci… le piace molto, portare via quello che rimane.

Tutor:

La corte si ritira. Bravissimi.

Using the taught language: Italian