Use of the taught language – Videos
Video transcript
Tutor:
… è soltanto una sanzione pe-cu-nia-ria, di denaro, uhm? Sanzione pecuniaria.
Tutor:
I never translate in the class – never say never – it comes up but it's very very rare.
Tutor:
Dolo. Che cos'è il dolo? Quando esiste la volontà di infrangere una regola.
Tutor:
You can get to the meaning of a word or a sentence or an expression through other words, other Italian words.
Tutor:
Sì, la volontà di commettere un crimine.
Learner:
I think it's very important not to have English interrupting it because that means that you're constantly translating and I think that is not a good thing whereas this way, because it's all in Italian, you may miss one or two bits but you have to start thinking in Italian, and that I think is one of the most valuable things about this class.
Female learner:
E rimane soltanto la legge, ma quella gente non vengono (grammatically incorrect) più mangiare (grammatically incorrect) all'agriturismo e poi forse se ci… le piace molto, portare via quello che rimane.
Tutor:
La corte si ritira. Bravissimi.
Using the taught language: Italian